Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Hindi Social Media Phrases Season 1. Lesson 11 - Changing Your Relationship Status.
John: Hi, everyone, I'm John.
Shakti: And I'm Shakti.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Hindi about being in a relationship. अमन (amaN) changes his relationship status to "In a relationship," posts an image of it, and leaves this comment:
Shakti: "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" (khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon)
John: Meaning - "‘We will openly declare our love’" (a song title)." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
अमन: "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon")
(clicking sound)
स्नेहा : वाह! (vaah!)
गौरव: लगे रहो (lage raho)
सीमा: क्या बात है! (kyaa baaT hai!)
सीमा: बढ़िया जोड़ी! (barhiyaa jodii!)
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
अमन: "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon")
John: "We will openly declare our love.”
(clicking sound)
स्नेहा : वाह! (vaah!)
John: "Great!"
गौरव: लगे रहो (lage raho)
John: "Keep at it"
सीमा: क्या बात है! (kyaa baaT hai!)
John: "Wonderful!"
सीमा: बढ़िया जोड़ी! (barhiyaa jodii!)
John: "Great couple!"
POST
John: Listen again to अमन (amaN)'s post.
Shakti: "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon")
John: "We will openly declare our love." Note that this is the title of a popular Hindi song.
Shakti: (SLOW) "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon") (Regular) "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon")
John: This is the first line of a very popular Bollywood song. This phrase starts with...
Shakti: खुल्लम खुल्ला (khullam khullaa)
John: The last word of this phrase is…
Shakti: khulaa
John: which means “open.” The entire expression...
Shakti: khullam khullaa
John: ...means “completely openly.” Listen again - "openly, uninhibitedly" is...
Shakti: (SLOW) खुल्लम खुल्ला (khullam khullaa) (REGULAR) खुल्लम खुल्ला (khullam khullaa)
John: Altogether, it’s a very popular line from an old Bollywood song. "We will openly declare our love."
Shakti: "खुल्लम खुल्ला प्यार करेंगे हम दोनों" ("khullam khullaa pyaar kareNge ham DoNon")
COMMENTS
John: In response, अमन (amaN)'s friends leave some comments.
John: His neighbor, स्नेहा (SNehaa), uses an expression meaning - "Great!"
Shakti: (SLOW) वाह! (vaah!) (REGULAR) वाह! (vaah!)
[Pause]
Shakti: वाह! (vaah!)
John: Use this expression to show you like it.
John: His college friend, गौरव (gaurav), uses an expression meaning - "Keep at it."
Shakti: (SLOW) लगे रहो (lage raho) (REGULAR) लगे रहो (lage raho)
[Pause]
Shakti: लगे रहो (lage raho)
John: Use this expression to show you're feeling supportive.
John: His high school friend, सीमा (Siimaa), uses an expression meaning - "Wonderful!"
Shakti: (SLOW) क्या बात है! (kyaa baaT hai!) (REGULAR) क्या बात है! (kyaa baaT hai!)
[Pause]
Shakti: क्या बात है! (kyaa baaT hai!)
John: Use this expression to show you're feeling optimistic.
John: His girlfriend's high school friend, शबाना (sabaaNaa), uses an expression meaning - "Great couple!"
Shakti: (SLOW) बढ़िया जोड़ी! (barhiyaa jodii!) (REGULAR) बढ़िया जोड़ी! (barhiyaa jodii!)
[Pause]
Shakti: बढ़िया जोड़ी! (barhiyaa jodii!)
John: Use this expression to show your love to the couple.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being in a relationship, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time!
Shakti: शुक्रिया (Śukriyā)

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HindiPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

If a friend posted something about being in a relationship which phrase would you use?