Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Neha: "Namaste," I'm Neha. and welcome to the Absolute Beginner Series, Lesson 25, Present Continuous.
Maya: "Namaste," I'm Maya In this lesson you'll learn how to say things in the present continuous form, for example, "I am doing," "I am saying," and so on.
Neha: The conversation takes place in a classroom.
Maya: The conversation is between Kajol and Rani.
Neha: They are friends and so they will be speaking informally with each other.
Maya: Let's listen to their conversation.

Lesson conversation

काजोल: तुम क्या कर रही हो?
रानी: मैं बोल रही हूँ।
काजोल: तुम अंग्रेजी नहीं बोल रही हो। गुरुजी सुन रहे हैँ!
रानी: ओह, मुझे पता नहीं था।
Neha: Now let's listen to the same conversation at a slow speed.
Kaajol: Tum kyaa kar rahee ho?
Raanee: Main bol rahee hoon.
Kaajol: Tum angrejee men naheen bol rahee ho. Gurujee sun rahe hain.
Ranee: Oho, mujhe pataa naheen thaa.
Maya: Let's now listen to the conversation with English translation.
काजोल: तुम क्या कर रही हो?
Neha: "What are you doing?"
रानी: मैं बोल रही हूँ।
Maya: "I am speaking."
काजोल: तुम अंग्रेजी नहीं बोल रही हो। गुरुजी सुन रहे हैँ!
Neha: "You're not speaking in English. Teacher is listening!"
रानी: ओह, मुझे पता नहीं था।
Maya: "Oh, I didn't know."
POST CONVERSATION BANTER
Neha: You know in the conversation Rani is reminding Kajol to speak in English.
Maya: Yes, is that very normal in Indian schools?
Neha: In a way, yes, because a lot schools teach English in India.
Maya: So they're like international schools?
Neha: Well, not quite. Most local schools are also structured to hold classes in English and we're talking not only about special English classes once a day, but actually teaching every subject in English.
Maya: What about Hindi then?
Neha: Well, of course, they will have Hindi classes too.
Maya: I see.
VOCAB LIST
Neha: Let's now look at some of the words that came up in the conversation.
Maya: We'll first say the words at natural speed, then a bit slower, and finally we'll give you the meaning.
Neha: Our first word is तुम, "tum," "tum," "tum."
Maya: Which is an informal "you."
Neha: Next, we have क्या, "kyaa," "kyaa," "kyaa."
Maya: Which means "what."
Neha: Then is कर रही, "kar rahee," "kar rahee," "kar rahee."
Maya: Which means "doing."
Neha: Next is बोल रही, "bol rahee," "bol rahee," "bol rahee."
Maya: Which means "speaking."
Neha: Then is अंग्रेजी, "angrejee," "angrejee," "angrejee."
Maya: Which means "English."
Neha: Next is गुरुजी, "gurujee," "gurujee," "gurujee."
Maya: Which means "teacher."
Neha: Then we have सुन रहे, "sun rahe," "sun rahe," "sun rahe."
Maya: Which means "listening."
Neha: Next is ओह, "oha," "oha," "oha."
Maya: Which is the exclamation word "oh."
Neha: Then is मुझे, "mujhe," "mujhe," "mujhe."
Maya: Which means "to me."
Neha: And finally, we have नहीं, "naheen," "naheen," "naheen."
Maya: Which means "not."
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Neha: Let's now go over some of these words in more detail.
Maya: We've come across the word क्या which means "what." But often times when it is used at the beginning of a sentence, it no longer means "what" but just becomes a way to ask a question.
Neha: For example, let's look at the sentence "Are you eating?" In Hindi, the sentence is क्या तुम खा रही हो? Its literal translation is, "What you eating?" but it translates as "Are you eating?"
Maya: Whereas the same question with a slightly different order of words will have a completely different meaning.
Neha: Yes, so, "What are you eating" in Hindi is तुम क्या खा रही हो? Its literal translation is, "You what eating?" and translates as, "What are you eating?"
Maya: So here, क्या came after तुम and not before the beginning of the sentence. Let's hear the two examples side by side to make it clearer. The first question will be "Are you eating?" and the second one will be "What are you eating?"
Neha: क्या तुम खा रही हो? and the next तुम क्या खा रही हो?
Maya: Let's listen to another example.
Neha: क्या तुम गा रही हो?
Maya: In this sentence, since क्या comes at the very beginning it tells us that it doesn't necessarily mean "what." So its translation is "Are you singing?" when asked to a female.
Neha: And तुम क्या गा रही हो?
Maya: Means "What are you singing?"
Neha: This might sound a little confusing but as long as you get used to the sentence formations and recognize them instantly, you'll have no problem.

Lesson focus

Maya: Now in this lesson, we'll learn how to make sentences using the present continuous tense, which means using verbs in the "-ing" form that show an ongoing action. Let's start with an example. "I am singing" in Hindi is…
Neha: मैं गा रही हूँ।. Here, मैं means "I," गा means "to sing," हूँ means "am," and रही is the "-ing" part of the verb.
Maya: Here, the main verb गा is part of the verb गाना without the ना at the end. गाना means "to sing."
Neha: In fact, all Hindi verbs end with a ना and so this part of the verb in the present continuous sentence is always formed by removing the ना.
Maya: Then you add the "-ing" part रही, which in this case denotes a female speaker.
Neha: Let's look at another verb जाना, which means "to go." So the verb we need for the present continuous tense is जा.
Maya: And if you are female speaker and wanted to say "I am going home," you'd say…
Neha: मैं घर जा रही हूँ।.
Maya: Let's now look at how this "-ing" part of the present continuous changes according to the gender and the count of the subject.
Neha: Okay, for singular masculine subjects you use रहा.
Maya: For plural masculine subjects, you use रहे.
Neha: For both singular and plural feminine subjects, you use रही.
Maya: Let's have some example sentences. In Hindi, "What is he saying?" is…
Neha: वह क्या बोल रहा है?
Maya: "What is she saying?" is…
Neha: वह क्या बोल रही है?
Maya: Notice how बोल रहा, which means "saying," changes into बोल रही in case of a female. Also, बोल comes from the verb बोलना, which means "to say."
Neha: Next sentence, "What are they saying?" in Hindi is ये क्या बोल रहे हैं? Notice again how ये, which means "they," took the plural form बोल रहे.
Maya: Well, that's all we have for our lesson. Please look at the lesson notes for more explanations and examples on this topic.
Neha: This is our very last lesson for the Absolute Beginners Series and we hope that it has been an educational journey for you all.
Maya: Remember to practice, practice, practice. That's the only way you can get better. Well, thank you for listening.
Neha: "Shukriya."

48 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HindiPod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello HindiPod101.com listeners!

What are you doing now?

Vitor
Monday at 11:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello hindipod team,


In the phrase " गुरुजी सुन रहे हैँ "

Is रहे being used for the teacher as a sign of respect? (instead of using रहा)


Thanks in advance.

HindiPod101.com Verified
Tuesday at 02:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Shreyaa,


Thanks for posting!


I am sure you are looking at HindiPod101.com on your phone :)


Keep learning and let us know if you have any questions!

Roohi

Team HindiPod101.com

Shreyaa
Wednesday at 02:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

मैं फोन देख रही हूँ।

HindiPod101.com Verified
Friday at 01:33 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alice,


Thanks for your post!


You are doing great! Just one quick correction: In Hindi, for "playing" music, we use "bajaaNaa". Therefore, it will be मैं संगीत बजा रही हूँ (main SangiiT bajaa rahii huun).


Keep learning and let us know if you have any questions!

Roohi

Team HindiPod101.com

HindiPod101.com Verified
Friday at 01:29 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Amelia,


Thanks for your post!


To answer your question, "know" in Hindi is "paTaa" and not "paTi" (which actually means "husband" :)). "paTaa" is considered masculine in Hindi, and so "THaa" and not "THii" is used.


It doesn't matter whether you are female or male, it will be same for both.


I hope that helps!

Roohi

Team HindiPod101.com

Alice
Wednesday at 01:00 AM
Your comment is awaiting moderation.

अब मैं हिंदी पढ़ रही हूं, मैं संगीत खेल रही हूं और मैं योग कर रही हूं

Amelia
Sunday at 12:41 AM
Your comment is awaiting moderation.

Namaste!


Thankyou so much for this course. I have a question: why is it "mujhe pataa naheen thaa" and not "mujhe pati nahee thi"? As it is a female speaking... Is it something to do with the oblique case? I hope the question hasn't already been asked, sorry if it has....


Thankyou!

HindiPod101.com Verified
Sunday at 01:28 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Brendon,


Thank you for your post!


You got the spelling of my name absolutely correct! Fantastic!


Keep learning and let us know if you have any questions.


Roohi

Team HindiPod101.com

Brenodn
Friday at 04:25 PM
Your comment is awaiting moderation.

शुक्रिया रूही I

HindiPod101.com Verified
Sunday at 01:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Brendon,


You can find lessons in the Lessons section of the site.


If you are having any difficulties accessing the other lessons, feel free to let us know.


All the best!

Roohi

Team HindiPod101.com