Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Maya: Namaste, I'm Maya. Welcome back to HindiPod101.com. This is Lower Beginner, Season 1, Lesson 12 - Travel to the Future in India with Bollywood!
Udita: Namaste, मैं हूं उदिता। (main Udita hoon). I'm Udita. In this lesson, you’ll learn how to create the future tense in Hindi.
Maya: The conversation takes place in the office.
Udita: It's between Kate and Arti.
Maya: Since they are friends, they will be using informal Hindi.
Udita: Let's listen to the conversation.
DIALOGUE
आरती : कल शाहरुख़ की नई फ़िल्म आ रही है। (arTii: kal shahrukh ki nayii film aa rahi hai)
केट: सच में? (kaet: sach mein?)
आरती : क्या तुम मेरे साथ देखने चलोगी? (arTii: kya Tum mere saath dekhne chalogii?)
केट: हाँ मैं ज़रूर चलूंगी! (kaet: haan main zaroor chalungi)
Maya: Let’s hear the conversation one time slowly.
आरती : कल शाहरुख़ की नई फ़िल्म आ रही है। (arTii: kal shahrukh ki nayii film aa rahi hai)
केट: सच में? (kaet: sach mein?)
आरती : क्या तुम मेरे साथ देखने चलोगी? (arTii: kya Tum mere saath dekhne chalogii?)
केट: हाँ मैं ज़रूर चलूंगी! (kaet: haan main zaroor chalungi)
Maya: Now let's hear it with the English translation.
आरती : कल शाहरुख़ की नई फ़िल्म आ रही है। (arTii: kal shahrukh ki nayii film aa rahi hai)
Arti: Shahrukh’s new movie is coming out tomorrow.
केट: सच में? (kaet: sach mein?)
kaet: Really?
आरती : क्या तुम मेरे साथ देखने चलोगी? (arTii: kya Tum mere saath dekhne chalogii?)
Arti: Will you come see it with me?
केट: हाँ मैं ज़रूर चलूंगी! (kaet: haan main zaroor chalungi)
kate: Yes, I will definitely go.
POST CONVERSATION BANTER
Udita: Maya, speaking of movies, let’s talk about Bollywood!
Maya: Bollywood is part of the Indian film industry and forms a major part of India’s culture and tradition these days.
Udita: The movies and stars both seem to gain huge popularity everywhere, as they are being watched all over the world.
Maya: Well the fact that some of the most popular Bollywood stars like Amitabh Bachchan, Shah Rukh Khan, Aishwarya Rai and Salman Khan have their own wax statues at Madame Tussauds museum is proof enough.
Udita: That’s right! These stars, including Aamir Khan and Madhuri Dixit, have a huge following around the world.
Maya: One of the major French perfume brands, Jeanne Arthes, has even named a new fragrance after Bollywood star Shah Rukh Khan.
Maya: It's also said that Bollywood is incomplete without the contributions of the ‘chocolate hero’ Aamir Khan.
Udita: Yes! His film Lagaan was the third Indian film to be nominated at the Oscars.
Maya: These Bollywood stars are shining brighter than ever!
Udita: They sure are! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Maya: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is...
Udita: कल (kal) [natural native speed]
Maya: tomorrow
Udita: कल (kal) [slowly - broken down by syllable] कल (kal) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: नयी (nayii) [natural native speed]
Maya: new
Udita: नयी (nayii) [slowly - broken down by syllable] नयी (nayii) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: फिल्म (film) [natural native speed]
Maya: movie
Udita: फिल्म (film) [slowly - broken down by syllable] फिल्म (film) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: सच (sach) [natural native speed]
Maya: real
Udita: सच (sach) [slowly - broken down by syllable] सच (sach) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: क्या (kya) [natural native speed]
Maya: will/do
Udita: क्या (kya) [slowly - broken down by syllable] क्या (kya) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: साथ (saath) [natural native speed]
Maya: with
Udita: साथ (saath) [slowly - broken down by syllable] साथ (saath) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: देखने (dekhne) [natural native speed]
Maya: to see
Udita: देखने (dekhne) [slowly - broken down by syllable] देखने (dekhne) [natural native speed]
Maya: Next
Udita: ज़रूर (zaroor) [natural native speed]
Maya: surely
Udita: ज़रूर (zaroor) [slowly - broken down by syllable] ज़रूर (zaroor) [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Maya: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Udita: First we have कल. This word can be used for both ”yesterday” and” tomorrow”.
Maya: How can you tell whether the speaker is referring to the past or the future?
Udita: We can easily understand that from the context and verb form used in a sentence.
Maya: But in certain contexts, kal can also be used not to indicate ‘tomorrow,’ but to denote an undefined time in the future.
Udita: For example कल का क्या पता
Maya: Which means “who knows about tomorrow”. Here we are referring to the future in general and not a particular time such as “tomorrow” specifically.
Udita: Next we have नया , which means “new”. It is an inflected adjective that changes according to the number and gender of the noun it is being used for.
Maya: In our conversation “film” is a feminine noun, so we used नयी.
Udita: To use it for plural subjects we say नए. For example नए जूते which means “new shoes”. What’s next?
Maya: सच , which means” real”. में is a postposition which means “in”. So सच में becomes “real in” which translates as “in reality” or we can say it simply means “really”. And we can simply change our tone to make it a question or express surprise.
Udita: Next चलोगी means “Will you come?”
Maya: The prefix ओगे/ओगी can be added to the root of the verb to offer someone to do something.
Udita: For example we could say, खाओगे to a male which means “will you eat?”
Maya: To ask the same to a female, we’d say खाओगी?
Udita: Let’s try another example – खेलोगे? Meaning “Will you play?” when asking a male
Maya: खेलोगी? to ask a female the same thing.
Udita: Okay, now let’s move onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Maya: In this lesson, we’re going to learn the future tense in Hindi.
Udita: The future tense represents an action yet to take place or a state yet to come into being.
Maya: The future tense is very important if you ever want to make plans with someone.
Udita: But don’t worry, the rule is pretty simple.
Maya: For first person, we simply add oongaa, oongi, or enge to the root of the verb depending on the
gender and number of the noun.
Udita: पढूंगा means “Will read” when said by a male), पढूंगी means “Will read” when said by a female, and पढेंगे means “Will read” when said by a group of people.
Maya: What if we were to expand on those and make sentences?
Udita: We could say, mein kitab padhunga meaning “I will read a book” when said by a Male. If you are a female, you'd say- mai kitaab padhungii, and if you are a group of people you'd say- Hum kitaab padhenge.
Maya: Let’s practice with another example
Udita: jaunga means “will go” when said by a male, jaungi means “will go” when said by a female, and jayenge means “will go” when said by a group of people.
Maya: To expand on those and make sentences, we could say...
Udita: “I will go to Japan” when said by a male is mai japan jaunga, and if you are a female you'd say mai japan jaungii
Maya: If you are a group of people, you'd say
Udita: hum japan jayenge
Maya: Listeners, it’s time for a quiz! How would you say this sentence in the future tense “mai film dekh rahi hoon” said by a female? This means ‘I am watching a movie’
Udita: मैं फिल्म देखूँगी This means ‘I will watch a movie’
Maya: Okay one more! “hum vah is mahine khareed rahe hain”. ‘We are buying it this month’
Udita: हम वह इस महीने खरीदेंगे . This means ‘We will buy it this month’
Maya: Let's see how this grammar point was used in the dialogue.
Udita: In the dialog, Arti asks Kate if she will come to the see a movie. So she says क्या तुम मेरे साथ देखने चलोगी? kyaa Tum mere saath Dekhne chalogi? which means “Will you come see it with me?”
Maya: And to this, Kate replies केट: हाँ मैं ज़रूर चलूंगी! haan. zaroor chaloongi which means “yes I will definitely go”.
Maya: Well, that’s all we have in this lesson.
Udita: Please check the lesson notes for more examples and explanations on this topic.
Maya: They will be a lot of help!

Outro

Udita: Listeners, can you say “I will meet you tomorrow” in Hindi? If you can, please leave us a comment saying it at HindiPod101.com.
Maya: Thank you for listening. See you next time!
Udita: "Shukriyaa aur fir milenge!"

17 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

HindiPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hi everyone!

Which Indian city would you like to go to the most?

HindiPod101.com Verified
Monday at 10:10 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Ken,


Thanks for your question!


"Watch" is "ghadii" (gha+dii) (घड़ी) and "car" is "gaadii" (gaa+dii) (गाड़ी)


They sound very similar, but they are different words :)


I hope this helps!

Roohi

Team HindiPod101.com

Ken
Monday at 12:43 AM
Your comment is awaiting moderation.

In the example sentence for the vocabulary word

नयी nayii new



1 EXAMPLE ▴

मैंने कल एक नयी घड़ी खरीदी |

maine kal ek nayii ghadi khariiDii

I bought a new watch yesterday.


In the previous lesson titled "Talking Likes and Dislikes in Hindi" the word 'gaadee' is defined as car. my question is does it mean a watch, car, or both items?

HindiPod101.com Verified
Tuesday at 03:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Amber,


Thanks for posting!


One quick correction. It should be "main aap Se kaL miLuungii." ("aap Se" not "aap")


I hope this helps!

Roohi

Team HindiPod101.com

amber
Friday at 07:07 AM
Your comment is awaiting moderation.

I will meet you tomorrow



Main aap kal miloongi

HindiPod101.com Verified
Monday at 01:59 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Kakembo,


Thanks for posting!


Your sentence seems perfect except for the spellings :) Here it is with the correct spellings:


मैं तुम्हें कल मिलने आऊँगा। (main Tumhen kaL miLaNe aauungaa.) (I'll come see you tomorrow.)


I hope this helps!

Roohi

Team HindiPod101.com

Kakembo
Monday at 04:19 PM
Your comment is awaiting moderation.

मैं तूमहे कल मिल्ने आउंगा

HindiPod101.com Verified
Monday at 01:21 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Alice,


Thanks for posting!


Excellent sentence, but I think the genders are a little mixed up :)


Try this:

मैं दिल्ली गई हूँ। (main DiLLii) gayii huun.) or I have gone to Delhi.


All the best!

Roohi

Team HindiPod101.com

Alice
Sunday at 09:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

मैं दिल्ली गया हूं।

अगली बार मैं मुंबई और बैंगलोर जाऊँगी

hindipod101.com Verified
Tuesday at 04:30 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Shawn,


That is so true. Sometimes being a native, a language might come naturally but we ignore the basic understanding of the grammar. However, learning a second language makes us understand all this!


Cheers,

Neha

Team HindiPod101.com

Shawn
Tuesday at 11:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

धन्यवाद नेहा-जी

Dhanyavaad Neha-ji!


The best part of learning Hindi as a second language is it reminds me of all the things I forgot from learning English long ago! Adverbs, adjectives, prepositions, dangling participles......ha ha.....it's a wonder humans can do anything beyond grunting :stuck_out_tongue_winking_eye: