Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions involving body parts
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Expressions That Involve Body Parts - Part 1 |
John: Hi everyone, and welcome back to HindiPod101.com. I'm John. |
Shakti: And I'm Shakti! |
John: This is Must-Know Hindi Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 14. In this lesson, you'll learn expressions that involve body parts — part 1. |
John: There is so much we can express non-verbally with the help of our body parts. But you can also make use of these verbal expressions to express how you feel. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Shakti: आंख खुल गई |
Shakti: उंगली करना |
Shakti: टांग अड़ाना |
Shakti: आंखें खुली की खुली रह जाना |
John: Shakti, what's our first expression? |
Shakti: आंख खुल गई |
John: literally meaning "eyes have opened." But when it's used as a slang expression, it means "to realize a mistake." |
Shakti: [SLOW] आंख खुल गई [NORMAL] आंख खुल गई |
John: Listeners, please repeat. |
Shakti: आंख खुल गई |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to indicate that you finally know the truth of the situation or of a person. It is usually used when you realize what a mistake you have been making or what a fool you have been. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Shakti: [NORMAL] तुमने तो मेरी आंख खोल दी वरना श्याम तो मुझे बर्बाद कर देता। [SLOW] तुमने तो मेरी आंख खोल दी वरना श्याम तो मुझे बर्बाद कर देता। |
John: "Shyam would have ruined me if you hadn't opened my eyes." |
Shakti: [NORMAL] तुमने तो मेरी आंख खोल दी वरना श्याम तो मुझे बर्बाद कर देता। |
John: Okay, what's the next expression? |
Shakti: उंगली करना |
John: literally meaning "to finger." But when it's used as a slang expression, it means "to interfere, to annoy." |
Shakti: [SLOW] उंगली करना [NORMAL] उंगली करना |
John: Listeners, please repeat. |
Shakti: उंगली करना |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to indicate that someone is interfering or bothering you or someone else. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Shakti: [NORMAL] जब मेरे दोस्त ने उंगली करना बंद कर दिया, तो मेरा काम अच्छा चल पड़ा। [SLOW] जब मेरे दोस्त ने उंगली करना बंद कर दिया, तो मेरा काम अच्छा चल पड़ा। |
John: "When my friend stopped interfering, my business started to do well." |
Shakti: [NORMAL] जब मेरे दोस्त ने उंगली करना बंद कर दिया, तो मेरा काम अच्छा चल पड़ा। |
John: Okay, what's our next expression? |
Shakti: टांग अड़ाना |
John: literally meaning "to put one's legs." But when it's used as a slang expression, it means "to interfere." |
Shakti: [SLOW] टांग अड़ाना [NORMAL] टांग अड़ाना |
John: Listeners, please repeat. |
Shakti: टांग अड़ाना |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to indicate someone's interfering. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Shakti: [NORMAL] बच्चे के हर काम में टांग अड़ाना अच्छी बात नहीं होती। [SLOW] बच्चे के हर काम में टांग अड़ाना अच्छी बात नहीं होती। |
John: "It is not good to interfere in everything the child does." |
Shakti: [NORMAL] बच्चे के हर काम में टांग अड़ाना अच्छी बात नहीं होती। |
John: Okay, what's the last expression? |
Shakti: आंखें खुली की खुली रह जाना |
John: literally meaning "eyes left wide open." But when it's used as a slang expression, it means "to be shocked." |
Shakti: [SLOW] आंखें खुली की खुली रह जाना [NORMAL] आंखें खुली की खुली रह जाना |
John: Listeners, please repeat. |
Shakti: आंखें खुली की खुली रह जाना |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to indicate how shocked you were upon seeing something. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Shakti: [NORMAL] मेरी आंखें खुली की खुली रह गईं जब मैंने दोनों को साथ देखा। [SLOW] मेरी आंखें खुली की खुली रह गईं जब मैंने दोनों को साथ देखा। |
John: "I was shocked to see them both together." |
Shakti: [NORMAL] मेरी आंखें खुली की खुली रह गईं जब मैंने दोनों को साथ देखा। |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: My brother loves to annoy me. |
Shakti: उंगली करना |
John: "to finger, to bother" |
John: My eyes are finally open to her manipulations. |
Shakti: आंख खुल गई |
John: "eyes have opened" |
John: I was shocked by the price of tickets to Japan. |
Shakti: आंखें खुली की खुली रह जाना |
John: "eyes left wide open" |
John: Please stop interfering with my love life, Mom! |
Shakti: टांग अड़ाना |
John: "to put one's legs" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Hindi Slang Expressions! We have more vocab lists available at HindiPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Shakti: धन्यवाद. |
Comments
Hide