Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Expressions Related To Giving Opinions About Someone Else - Part 1
John: Hi everyone, and welcome back to HindiPod101.com. I'm John.
Shakti: And I'm Shakti!
John: This is Must-Know Hindi Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn expressions related to giving opinions about someone else — part 1.
John: Use these expressions to give opinions about a person.
SLANG EXPRESSIONS
John: The expressions you will be learning in this lesson are:
Shakti: दूध का धुला
Shakti: चमचा
Shakti: चालू
Shakti: मजनू
John: Shakti, what's our first expression?
Shakti: दूध का धुला
John: literally meaning "washed with milk." But when it's used as a slang expression, it means "saintly, pure, innocent, free of sins."
Shakti: [SLOW] दूध का धुला [NORMAL] दूध का धुला
John: Listeners, please repeat.
Shakti: दूध का धुला
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to say that someone is very pure, true, almost saintly, and also when someone is innocent of a crime. Milk is associated with purity and someone washed with milk is considered to be one whose sins have been washed. It is more often used sarcastically to refer to someone who thinks he or she is sinless and pure.
John: Now let's hear an example sentence.
Shakti: [NORMAL] अगर शिवराज बेईमान है, तो तुम भी कोई दूध के धुले नहीं हो। [SLOW] अगर शिवराज बेईमान है, तो तुम भी कोई दूध के धुले नहीं हो।
John: "If Shivraj is dishonest, you are also no saint."
Shakti: [NORMAL] अगर शिवराज बेईमान है, तो तुम भी कोई दूध के धुले नहीं हो।
John: Okay, what's the next expression?
Shakti: चमचा
John: literally meaning "spoon." But when it's used as a slang expression, it means "a flatterer, hanger-on, sycophant."
Shakti: [SLOW] चमचा [NORMAL] चमचा
John: Listeners, please repeat.
Shakti: चमचा
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to someone who follows another blindly, mostly to gain some sort of advantage.
John: Now let's hear an example sentence.
Shakti: [NORMAL] बॉस की चमचागिरी करके उसे तरक्की पर तरक्की मिल रही है। [SLOW] बॉस की चमचागिरी करके उसे तरक्की पर तरक्की मिल रही है।
John: "He is getting one promotion after the other by flattering the boss."
Shakti: [NORMAL] बॉस की चमचागिरी करके उसे तरक्की पर तरक्की मिल रही है।
John: Okay, what's our next expression?
Shakti: चालू
John: literally meaning "on." But when it's used as a slang expression, it means "cunning."
Shakti: [SLOW] चालू [NORMAL] चालू
John: Listeners, please repeat.
Shakti: चालू
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to indicate that someone is cunning.
John: Now let's hear an example sentence.
Shakti: [NORMAL] वह जो कहे कभी मत करना। वह बहुत चालू है। तुम्हें फंसा देगा। [SLOW] वह जो कहे कभी मत करना। वह बहुत चालू है। तुम्हें फंसा देगा।
John: "Never do what he asks you to do. He is very cunning. He will entrap you."
Shakti: [NORMAL] वह जो कहे कभी मत करना। वह बहुत चालू है। तुम्हें फंसा देगा।
John: Okay, what's the last expression?
Shakti: मजनू
John: literally meaning "lover." But when it's used as a slang expression, it means "lover."
Shakti: [SLOW] मजनू [NORMAL] मजनू
John: Listeners, please repeat.
Shakti: मजनू
[pause - 5 sec.]
John: Use this slang expression when you want to refer to a male who is deeply or obsessively in love with someone. It is often used for someone who has gone crazy in love or someone who has lost his love and is now acting crazy.
John: Now let's hear an example sentence.
Shakti: [NORMAL] टीना की शादी के बाद वह मजनू बनकर घूमता-फिरता रहता है। [SLOW] टीना की शादी के बाद वह मजनू बनकर घूमता-फिरता रहता है।
John: "After Tina's marriage, he roamed about like a Majnu (a crazy lover who lost his love)."
Shakti: [NORMAL] टीना की शादी के बाद वह मजनू बनकर घूमता-फिरता रहता है।
QUIZ
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready?
John: He thinks he can get anywhere with flattery; what a brown-noser!
Shakti: चमचा
John: "spoon"
John: The PR department managed to make the company appear completely innocent of any wrongdoing.
Shakti: दूध का धुला
John: "washed with milk"
John: Hank, do you have a lover? Your mind’s been somewhere else all day.
Shakti: मजनू
John: "lover"
John: She is a very cunning woman; watch out.
Shakti: चालू
John: "on"

Outro

John: There you have it; you have mastered four Hindi Slang Expressions! We have more vocab lists available at HindiPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time!
Shakti: धन्यवाद.

Comments

Hide