Congratulations! At this point in your language learning journey, you are familiar with beginner-level Hindi words and have surpassed the mountain of intermediate Hindi vocabulary. You also have a good understanding of basic sentence structures and grammar concepts, and you can probably hold a short conversation in Hindi.
While this was enough to help you survive as a new Hindi learner, it’s time to press onward and study some more advanced Hindi words. Being able to use a more sophisticated vocabulary will reflect your strong command of the Hindi language and leave a great impression on native speakers . It could also help you land a job in India and score better on examinations .
So, let’s start our lesson and check out the most useful advanced Hindi words in a variety of categories.
How to Learn the Difficult Words in Hindi
Table of Contents
Advanced Academic Words
Advanced Business Words
Advanced Medical Words
Advanced Legal Words
50+ Lesser-Known Words to Make Your Answers Stand Out in Hindi Exams
Why choose HindiPod101.com?
1. Advanced Academic Words
Our first list of advanced Hindi words consists of academic terms . These are words you’ll often hear used by professors and students in universities throughout India.
1 – विषय (visay) = “Subject” [Noun]
तुम्हें कौन सा विषय पसंद है? (Tumhen kauN Saa visay paSanD hai?) “Which subject do you like?”
2 – अनुसंधान (aNuSanDHaaN) = “Research” [Noun]
यह एक अनुसंधान केंद्र है। (yah ek aNuSanDHaaN keNDr hai.) “This is a research center.”
3 – अंकतालिका (ank TaaLikaa) = “Marksheet” [Noun]
अपनी अंकतालिका दिखाइए। (apaNii ank TaaLikaa Dikhaaiye.) “Show your marksheet.”
4 – उत्तीर्ण (uTTiirn) = “Passed” [Verb]
पचास छात्र उत्तीर्ण हुए। (pacaaS chaaTr uTTiirn huye.) “Fifty students passed.”
5 – अनुत्तीर्ण (aNuTTiirn) = “Failed” [Verb]
चार छात्र अनुत्तीर्ण हुए। (caar chaaTr aNuTTiirn huye.) “Four students failed.”
6 – मूल्यांकन (muuLyaankaN) = “Evaluation” [Noun]
अभी मूल्यांकन चल रहा है। (abhii muuLyaankaN caL rahaa hai.) “Right now, the evaluation is going on.”
7 – अस्पष्ट (aSpast) = “Ambiguous” [Adjective]
स्थिति अस्पष्ट है। (STHiTi aSpast hai.) “The situation is ambiguous.”
8 – विवाद (vivaaD) = “Controversy” [Noun]
छात्र नेता विवाद में है। (chaaTr NeTaa vivaaD men hai.) “The student leader is in controversy.”
9 – महाविद्यालय (mahaaviDyaaLay) = “College” [Noun]
महाविद्यालय यहाँ से बहुत दूर है। (mahaaviDyaaLay yahaan Se bahuT Duur hai.) “The college is quite far from here.”
10 – विश्वविद्यालय (visvaviDyaaLay) = “University” [Noun]
मैं विश्वविद्यालय जाना चाहती हूँ। (main visvaviDyaaLay jaaNaa caahaTii huun.) “I want to go to university.”
11 – अंक (ank) = “Marks” [Noun]
किरन को चालीस अंक मिले। (kiraN ko caaLiiS ank miLe.) “Kiran got forty marks.”
12 – पंजीकरण (panjiikaran) = “Registration” [Noun]
कल पंजीकरण का आख़िरी दिन है। (kaL panjiikaran kaa aakhirii DiN hai.) “Tomorrow is the last day of registration.”
13 – क्रमांक (kramaank) = “Serial number” [Noun]
सबसे पहले अपना क्रमांक लिखिए। (SabaSe pahLe apaNaa kramaank Likhiye.) “First, write down your serial number.”
14 – शैक्षणिक (saiksanik) = “Academic” [Adjective]
आपकी शैक्षणिक योग्यता क्या है? (aapakii saiksanik yogyaTaa kyaa hai?) “What’s your academic qualification?”
15 – कुलाधिपति (kuLaaDHipaTi) = “Chancellor” [Noun]
कुलाधिपति अवकाश पर हैं। (kuLaaDHipaTi avakaas par hain.) “The chancellor is on leave.”
16 – कुलपति (kuLapaTi) = “Vice-chancellor” [Noun]
कुलपति बैठक में हैं। (kuLapaTi baithak men hain.) “The vice-chancellor is in the meeting.”
17 – समन्वयक (SamaNvayak) = “Coordinator” [Noun]
रमेश दो साल से इस विभाग का समन्वयक है। (rames Do SaaL Se iS vibhaag kaa SamaNvayak hai.) “Ramesh has been the coordinator of this department for two years.”
18 – स्नातक (SNaaTak) = “Graduate” [Noun]
मैं एक स्नातक हूँ। (main ek SNaaTak huun.) “I’m a graduate.”
19 – परास्नातक (paraaSNaaTak) = “Postgraduate” [Noun]
सुमन परास्नातक है। (SumaN paraaSNaaTak hai.) “Suman is a postgraduate.”
20 – सुधार (SuDHaar) = “Correction” [Noun]
इस शोध में सुधार की ज़रूरत है। (iS soDH men SuDHaar kii zaruuraT hai.) “This research needs some corrections.”
21 – प्रवेश (praves) = “Admission” [Noun]
मुझे मुंबई के कॉलेज में प्रवेश मिल गया है। (mujhe mumbaii ke kauLej men praves miL gayaa hai.) “I’ve got admission into a college in Mumbai.”
22 – अवकाश (avakaas) = “A leave” [Noun]
अध्यापिका दो दिन के अवकाश पर गयी हैं। (aDHyaapikaa Do DiN ke avakaas par gayii hain.) “The teacher is on leave for two days.”
23 – उचित (uciT) = “Appropriate” [Adjective]
पहले इसकी अनुमति लेना अधिक उचित होगा। (pahLe iSakii aNumaTi LeNaa aDHik uciT hogaa.) “Before this, it’d be more appropriate to ask for permission.”
24 – अनुचित (aNuciT) = “Inappropriate” [Adjective]
इस तरह बात करना अनुचित है। (iS Tarah baaT karaNaa aNuciT hai.) “It’s inappropriate to talk like this.”
25 – परीक्षा प्रणाली (pariiksaa pranaaLii) = “Examination system” [Noun]
हमारी परीक्षा प्रणाली विश्व-स्तर की है। (hamaarii pariiksaa pranaaLii visv-STar kii hai.) “We have a world-class examination system.”
26 – शुल्क (suLk) = “Fee” [Noun]
कृपया, मासिक शुल्क समय पर जमा करें। (kripayaa, maaSik suLk Samay par jamaa karen.) “Please, deposit the monthly fee on time.”
27 – अंतिम तिथि (aNTim TiTHi) = “Last date” [Noun]
फ़ॉर्म जमा करने की अंतिम तिथि क्या है? (faurm jamaa karaNe kii aNTim TiTHi kyaa hai?) “What is the last date to submit this form?”
28 – रसायन विज्ञान (raSaayaN vigyaaN) = “Chemistry” [Noun]
मुझे रसायन विज्ञान में कोई दिलचस्पी नहीं। (mujhe raSaayaN vigyaaN men koi DiLacaSpii Nahiin.) “I have no interest in chemistry.”
29 – भौतिक विज्ञान (bhauTik vigyaaN) = “Physics” [Noun]
भौतिक विज्ञान एक कठिन विषय है। (bhauTik vigyaaN ek kathiN visay hai.) “Physics is a difficult subject.”
30 – अभियांत्रिकी (abhiyaaNTrikii) = “Engineering” [Noun]
ये अभियांत्रिकी की छात्राएं हैं। (ye abhiyaaNTrikii kii chaaTraayen hain.) “These are the engineering students.”
31 – मनोविज्ञान (maNovigyaaN) = “Psychology” [Noun]
क्या तुम मनोविज्ञान पढ़ना चाहती हो? (kyaa Tum maNovigyaaN padhaNaa caahaTii ho?) “Do you wish to study psychology?”
32 – राजनीति शास्त्र (raajaNiiTi-saaSTr) = “Political science” [Noun]
राजनीति शास्त्र की कक्षा उस कमरे में चल रही है। (raajaNiiTi saaSTr kii kaksaa uS kamare men caL rahii hai.) “The political science class is running in that room.”
33 – समाजशास्त्र (Samaaj saaSTr) = “Sociology” [Noun]
समाजशास्त्र बहुत ही रोचक विषय है। (Samaaj saaSTr bahuT hii rocak visay hai.) “Sociology is a really interesting subject.”
34 – ललित कला (LaLiT kaLaa) = “Fine arts” [Noun]
यहाँ ललित कला के चौदह विद्यार्थी हैं। (yahaan LaLiT kaLaa ke cauDah viDyaarTHii hain.) “There are fourteen students of the fine arts here.”
2. Advanced Business Words
Our next set of advanced vocabulary words in Hindi covers frequently used terms in the business sector . You’ll likely find these words used in Hindi business magazines, in the news, or in business meetings. If you plan to get a job or do business in India, you should definitely have these words up your sleeve!
1 – व्यवसाय (vyavaSaay) = “Business” [Noun]
व्यवसाय कैसा चल रहा है? (vyavaSaay kaiSaa caL rahaa hai?) “How is the business doing?”
2 – रणनीति (ranaNiiTi) = “Strategy” [Noun]
इस समस्या से निपटने के लिए कोई रणनीति बनानी पड़ेगी। (iS SamaSyaa Se NipataNe ke Liye koii ranaNiiTi baNaaNii padegii.) “We’ll have to make a strategy to deal with this problem.”
3 – कंपनी (kampaNii) = “Company” [Noun]
यह एक छोटी कंपनी है। (yah ek chotii kampaNii hai.) “This is a small company.”
4 – कर्मचारी (karmacaarii) = “Employee” [Noun]
यहाँ 200 कर्मचारी काम करते हैं। (yahaan 200 karmacaarii kaam karaTe hain.) “200 employees work here.”
5 – नियोक्ता (NiyokTaa) = “Employer” [Noun]
कंपनी के नियोक्ता बहुत भले व्यक्ति हैं। (kampaNii ke NiyokTaa bahuT bhaLe vyakTi hain.) “The employer of the company is a good man.”
6 – नौकरी (Naukarii) = “Job” [Noun]
क्या तुम नौकरी की तलाश में हो? (kyaa Tum Naukarii kii TaLaas men ho?) “Are you looking for a job?”
7 – रोज़गार (rozagaar) = “Employment” [Noun]
रोज़गार की दर घट रही है। (rozagaar kii Dar ghat rahii hai.) “The employment rate is decreasing.”
8 – पेशा (pesaa) = “Profession” [Noun]
आपका पेशा क्या है? (aapakaa pesaa kyaa hai?) “What’s your profession?”
9 – वित्त (viTT) = “Finance” [Noun]
वित्त मंत्री ने नई घोषणाएं कीं। (viTT maNTrii Ne Nayii ghosnaayen kiin.) “The finance minister made new announcements.”
10 – आर्थिक (aarTHik) = “Financial” [Adjective]
भूकम्प पीड़ितों को आर्थिक सहायता की ज़रूरत है। (bhuukamp piidiTon ko aarTHik SahaayaTaa kii zaruuraT hai.) “The earthquake victims need financial help.”
11 – अर्थव्यवस्था (arTHavyavaSTHaa) = “Economy” [Noun]
देश की अर्थव्यवस्था कमज़ोर होती जा रही है। (Des kii arTHavyavaSTHaa kamazor hoTii jaa rahii hai.) “The economy of the country is growing weak.”
12 – प्रबंधन (prabaNDHaN) = “Management” [Noun]
प्रबंधन इस मामले की जाँच करेगा। (prabaNDHaN iS maamaLe kii jaanc karegaa.) “The management will look into this matter.”
13 – संगठन (SangathaN) = “Organization” [Noun]
“हेल्प” एक ग़ैर सरकारी संगठन है। (“heLp” ek gair Sarakaarii SangathaN hai.) “ ‘Help’ is a non-government organization.”
14 – वेतन (veTaN) = “Salary” [Noun]
सफ़ाई कर्मचारी वेतन बढ़ाने की मांग कर रहे हैं। (Safaaii karmacaarii veTaN badhaaNe kii maang kar rahe hain.) “The cleaning staff is demanding a hike in their salary.”
15 – मानवीय संसाधन (maaNaviiy SaNSaaDHaN) = “Human resource” [Noun]
हमें और अधिक मानवीय संसाधन की आवश्यकता है। (hamen aur aDHik maaNaviiy SaNSaaDHaN kii aavasyakaTaa hai.) “We need more human resources.”
16 – प्रबंधक (prabaNDHak) = “Manager” [Noun]
सुमन दो साल से होटल प्रबंधक के तौर पर काम कर रही है। (SumaN Do SaaL Se hotaL prabaNDHak ke Taur par kaam kar rahii hai.) “Suman has been working as the hotel manager for two years.”
17 – महाप्रबंधक (mahaaprabaNDHak) = “General manager” [Noun]
यहाँ के महाप्रबंधक कौन हैं? (yahaan ke mahaaprabaNDHak kauN hain?) “Who is the general manager here?”
18 – मुख्य कार्यकारी अधिकारी (mukhy kaaryakaarii aDHikaarii) = “Chief executive officer” [Noun]
मुख्य कार्यकारी अधिकारी अभी दौरे पर गए हैं। (mukhy kaaryakaarii aDHikaarii abhii Daure par gaye hain.) “The chief executive officer is on tour.”
19 – बैठक / सभा (baithak / Sabhaa) = “Meeting” [Noun]
कमरा नंबर 4 में बैठक हो रही है। (kamaraa Nambar 4 men baithak ho rahii hai.) “The meeting is taking place in room number 4.”
20 – भर्ती (bharTii) = “Recruitment” [Noun]
सेना में भर्ती प्रक्रिया शुरू हो चुकी है। (SeNaa men bharTii prakriyaa suruu ho cukii hai.) “The army has started the recruitment process.”
21 – बरख़ास्त करना (barkhaaST karaNaa) = “Firing” [Noun]
कंपनी कई लोगों को नौकरी से बरख़ास्त कर रही है। (kampaNii kaii Logon ko barkhaaST kar rahii hai.) “The company is firing many people.”
22 – त्यागपत्र (TyaagapaTr) = “Resignation” [Noun]
सुरेश ने अपना त्यागपत्र दे दिया है। (Sures Ne apaNaa TyaagapaTr De Diyaa hai.) “Suresh has given his resignation.”
23 – कर (kar) = “Tax” [Noun]
आयकर नहीं देना एक दंडनीय अपराध है। (aay kar Nahiin Denaa ek DandNiiy apraaDH hai.) “Not paying the income tax is a punishable offense.”
24 – अनुबंध (aNubanDH) = “Contract” [Noun]
अभिनेत्री ने दो साल का अनुबंध किया है। (abhiNeTrii Ne Do SaaL kaa aNubanDH kiyaa hai.) “The actress has signed a two-year contract.”
25 – कारोबार (kaarobaar) = “Business” [Noun]
कारोबार अभी काफ़ी अच्छा चल रहा है। (kaarobaar abhii kaafii acchaa caL rahaa hai.) “The business is doing really well these days.”
26 – वितरण (viTaran) = “Distribution” [Noun]
पुरस्कार वितरण कल होगा। (puraSkaar viTran kaL hogaa.) “The prize distribution will be tomorrow.”
27 – लाभ (Laabh) = “Profit” [Noun]
इस वर्ष व्यापारियों को लाभ की उम्मीद है। (iS vars vyaapaariyon ko Laabh kii ummiiD hai.) “The merchants are hoping for some profits this year.”
28 – घाटा (ghaataa) = “Loss” [Noun]
कपड़ा मिल घाटे में है। (kapadaa miL ghaate men hai.) “The textile factory is at a loss.”
29 – आंकड़ा (aankadaa) = “Number” [Noun]
रोगियों का आंकड़ा 100 पार कर चुका है। (rogiyon kaa aankadaa Sau paar kar cukaa hai.) “The number of patients has crossed 100.”
30 – प्रोत्साहन राशि (proTSaahaN raasi) = “Incentive” [Noun]
मेहनती कर्मचारियों को प्रोत्साहन राशि दी जाएगी। (mehaNaTii karmacaariyon ko proTSaahaN raasi Dii jaayegii.) “The hardworking staff will receive the incentives.”
31 – निगमित नीति (NigamiT NiiTi) = “Corporate policy” [Noun]
यह दफ़्तर की निगमित नीति है। (yah DafTar kii NigamiT NiiTi hai.) “It’s a corporate policy of this office.”
32 – निगम (Nigam) = “Corporation” [Noun]
नगर निगम शहर के बाहरी छोर पर है। (Nagar Nigam sahar ke baaharii chor par hai.) “The municipal corporation is on the outskirts of the city.”
3. Advanced Medical Words
If you happen to be interested in the medical field, learning these advanced Hindi vocabulary words could help you get higher marks in exams and perform better in job interviews .
1 – कोशिका (kosikaa) = “Cell” [Noun]
कोशिका शरीर की सबसे छोटी इकाई होती है। (kosikaa sariir kii SabaSe chotii ikaaii hoTii hai.) “A cell is the smallest unit of the body.”
2 – ऊतक (uuTak) = “Tissue” [Noun]
हमारे शरीर में कई प्रकार के ऊतक होते हैं। (hamaare sariir men kaii prakaar ke uuTak hoTe hain.) “There are many types of tissue in our body.”
3 – सूजन (SuujaN) = “Inflammation” [Noun]
अस्थिरोग में सूजन आ जाती है। (aSTHi-rog men SuujaN aa jaaTii hai.) “Inflammation occurs in arthritis.”
4 – सरदर्द (Sar DarD) = “Headache” [Noun]
दादी को सरदर्द हो रहा है। (DaaDii ko Sar DarD ho rahaa hai.) “Grandma has a headache.”
5 – उल्टी (uLtii) = “Vomiting” [Noun]
उल्टी होना पेट में संक्रमण की निशानी है। (uLtii hoNaa pet men Sankraman kii NisaaNii hai.) “Vomiting is a sign of a stomach infection.”
6 – उबकाई (ubakaaii) = “Nausea” [Noun]
क्या आपको उबकाई महसूस हो रही है? (kyaa aapako ubakaaii mahaSuuS ho rahii hai?) “Are you experiencing nausea?”
7 – कर्क रोग (kark rog) = “Cancer” [Noun]
मेरे चाचा को कर्क रोग हो गया है। (mere caacaa ko kark rog ho gayaa hai.) “My uncle has developed cancer.”
8 – अल्प रक्त-चाप (aLp rakTacaap) = “Hypotension” [Noun]
अल्प रक्तचाप में नमक चीनी का घोल पीना चाहिए। (aLp rakTacaap men Namak ciiNii kaa ghoL piiNaa caahiye.) “In hypotension, a salt-sugar solution should be given.”
9 – उच्च रक्तचाप (ucc rakTacaap) = “Hypertension” [Noun]
यह उच्च रक्तचाप की दवा है। (yah ucc rakTacaap kii Davaa hai.) “This is the medicine for hypertension.”
10 – दमा (Damaa) = “Asthma” [Noun]
दमा के रोगियों को प्राणायाम करना चाहिए। (Damaa ke rogiyon ko praanaayaam karaNaa caahiye.) “Asthma patients should do Pranayama.”
11 – मनोभ्रंश रोग (maNobhraNs rog) = “Dementia” [Noun]
इस विभाग में मनोभ्रंश रोग का इलाज होता है। (iS vibhaag men maNobhraNs rog kaa iLaaj hoTaa hai.) “Dementia treatment is provided in this department.”
12 – अवसाद (avaSaaD) = “Depression” [Noun]
अवसाद एक गंभीर स्वास्थ्य समस्या है। (avaSaaD ek gambhiir SvaaSTHy SamaSyaa hai.) “Depression is a serious health problem.”
13 – नाड़ी (Naadii) = “Pulse” [Noun]
मरीज़ की नाड़ी देखो। (mariiz kii Naadii Dekho.) “Check the patient’s pulse.”
14 – तीव्र (Tiivr) = “Acute” [Adjective]
रोगी को तीव्र ज्वर है। (rogii ko Tiivr jvar hai.) “The patient has an acute fever.”
15 – संक्रमण (Sankraman) = “Infection” [Noun]
यह संक्रमण गंदे पानी से फैलता है। (yah Sankraman gaNDe paaNii Se faiLaTaa hai.) “This infection spreads through dirty water.”
16 – बुखार (bukhaar) = “Fever” [Noun]
बच्चे को कल रात से बुखार है। (bacce ko kaL raaT Se bukhaar hai.) “The kid has had a fever since last night.”
17 – ज़ुकाम (zukaam) = “Common cold” [Noun]
अगर आपको ज़ुकाम है तो अदरक की चाय पियें। (agar aapako zukaam hai To aDarak kii caay piyen.) “If you are suffering from the common cold, drink ginger tea.”
18 – चयापचय (cayaapacay) = “Metabolism” [Noun]
पुनीत का चयापचय कमज़ोर हो चुका है। (puNiiT kaa cayaapacay kamazor ho cukaa hai.) “Punit’s metabolism has become weak.”
19 – श्वसन दर (svaSaN Dar) = “Respiration rate” [Noun]
रोगी की श्वसन दर बहुत कम है। (rogii kii svaSaN Dar bahuT kam hai.) “The patient’s respiration rate is quite low.”
20 – मवाद (mavaaD) = “Pus” [Noun]
चोट में मवाद पड़ चुका है। (cot men mavaaD pad cukaa hai.) “There is pus formation in the wound.”
21 – रक्त (rakT) = “Blood” [Noun]
इनके शरीर में रक्त की कमी है। (iNake sariir men rakT kii kamii hai.) “There is a lack of blood in his body.”
22 – रक्तदान (rakTaDaaN) = “Blood donation” [Noun]
सभी को रक्तदान अवश्य करना चाहिए। (Sabhii ko rakTaDaaN avasy karaNaa caahiye.) “Everybody should participate in blood donation.”
23 – लक्षण (Laksan) = “Symptoms” [Noun]
ये सभी पीलिया के लक्षण हैं। (ye Sabhii piiLiyaa ke Laksan hain.) “All of these are symptoms of jaundice.”
24 – तंत्रिका-विज्ञान (TaNTrikaa vigyaaN) = “Neurology” [Noun]
तंत्रिका-विज्ञान विभाग दायीं ओर है। (TaNTrikaa vigyaaN vibhaag Daayiin or hai.) “The neurology department is on the right side.”
25 – दिल का दौरा (DiL kaa Dauraa) = “Heart attack” [Noun]
समीर को दिल का दौरा पड़ा था। (Samiir ko DiL kaa Dauraa padaa THaa.) “Sameer had a heart attack.”
Popular Medical Words
26 – मिरगी (miragii) = “Epilepsy” [Noun]
यहाँ मिरगी का निःशुल्क इलाज होता है। (yahaan miragii kaa NihsuLk iLaaj hoTaa hai.) “They provide free treatment for epilepsy here.”
27 – त्वचा रोग (Tvacaa rog) = “Skin disease” [Noun]
एक्ज़िमा एक तरह का त्वचा रोग है। (ekzimaa ek Tarah kaa Tvacaa rog hai.) “Eczema is a type of skin disease.”
28 – विशेषज्ञ (visesagy) = “Specialist” [Noun]
हमें बाल-रोग विशेषज्ञ से मिलना है। (hamen baaL rog visesagy Se miLaNaa hai.) “We need to see a child specialist.”
29 – शल्य चिकित्सा (saLy cikiTSaa) = “Surgery” [Noun]
दादाजी को शल्य चिकित्सा करवानी होगी। (DaaDaajii ko saLy cikiTSaa karavaaNii hogii.) “Grandpa needs to have surgery.”
30 – हृदय रोग विशेषज्ञ (hriDay rog visesagy) = “Cardiologist” [Noun]
मेरे मामा एक हृदय रोग विशेषज्ञ हैं। (mere maamaa ek hriDay rog visesagy hain.) “My uncle is a cardiologist.”
4. Advanced Legal Words
Now that you’ve reached an advanced level in Hindi, you will benefit from studying the most common legal terms. While legalese is rather difficult to understand even for the general population, knowing the basics can help you comprehend what you read or hear on the news. It can also allow you to have more complex conversations and avoid unfortunate misunderstandings!
1 – कचहरी (kacaharii) = “Court” [Noun]
कचहरी कितनी दूर है? (kacaharii kiTaNii Duur hai?) “How far is the court?”
2 – न्यायपालिका (NyaayapaaLikaa) = “Judiciary” [Noun]
देखते हैं, न्यायपालिका किसके पक्ष में फ़ैसला सुनाती है. (DekhaTe hain, NyaayapaaLikaa kiSake paks men faiSaLaa SuNaaTii hai.) “Let’s see in whose favor the judiciary gives its verdict.”
3 – न्यायाधीश (NyaayaaDHiis) = “Judge” / “Magistrate” [Noun]
न्यायाधीश बनने के लिए बहुत मेहनत करनी पड़ती है। (NyaayaaDHiis baNaNe ke Liye bahuT mehaNaT karaNii padaTii hai.) “It takes a lot of hard work to become a judge.”
4 – मुख्य न्यायाधीश (mukhy NyaayaaDHiis) = “Chief justice” [Noun]
मुख्य न्यायाधीश ने जाँच के आदेश दिए। (mukhy NyaayaaDHiis Ne jaanc ke aaDes Diye.) “The chief justice has ordered an investigation.”
5 – उच्च न्यायालय (ucc NyaayaaLay) = “High court” [Noun]
मामला अब उच्च न्यायलय में जायेगा। (maamaLaa ab ucc NyaayaaLay men jayegaa.) “The case will now go into the high court.”
6 – उच्चतम न्यायालय (uccaTam NyaayaaLay) = “Supreme court” [Noun]
उच्चतम न्यायालय नयी दिल्ली में है। (uccaTam NyaayaaLay Nayii DiLLii men hai.) “The supreme court is in New Delhi.”
7 – मुक़दमा (muqaDamaa) = “Case” [Noun]
ग्राहक ने बैंक पर धोखाधड़ी का मुक़दमा किया। (graahak Ne baink par DHokhaaDHadii kaa muqaDamaa kiyaa.) “The customer filed a fraud case with the bank.”
8 – याचिका (yaacikaa) = “Petition” [Noun]
सामाजिक कार्यकर्ता ने नए क़ानून के विरोध में याचिका दायर की। (Saamaajik kaaryakarTaa Ne Naye qaaNuuN ke viroDH men yaacikaa Daayar kii.) “The social worker filed a petition against the new law.”
9 – अधिनियम (aDHiNiyam) = “Act” [Noun]
किसानों ने नए अधिनियम का विरोध किया। (kiSaaNon Ne Naye aDHiNiyam kaa viroDH kiyaa.) “The farmers protested against the new act.”
10 – दायर करना (Daayar karaNaa) = “To file” [Verb]
किसी भी घोटाले के ख़िलाफ़ याचिका दायर करना एक नागरिक का क़ानूनी अधिकार है। (kiSii bhii ghotaaLe ke khiLaaf yaacikaa Daayar karaNaa ek Naagarik kaa qaaNuuNii aDHikaar hai.) “It’s a citizen’s right to file a petition against any scam.”
11 – वादी (vaaDii) = “Plaintiff” [Noun]
इस मुक़दमे में वह एक वादी है। (iS muqaDame men vah ek vaaDii hai.) “She is a plaintiff in this case.”
12 – संविधान (SamviDHaaN) = “Constitution” [Noun]
संविधान लोकतंत्र की नींव होता है। (SamviDHaaN Lok TanTra kii Niinv hoTaa hai.) “The constitution is the foundation of democracy.”
13 – वैध (vaiDH) = “Legal” [Adjective]
सीमा की मौसी उसकी वैध अभिभावक है। (Siimaa kii mauSii uSakii vaiDH abhibhaavak hai.) “Seema’s aunt is her legal guardian.”
14 – अवैध (avaiDH) = “Illegal” [Adjective]
खुले में शराब पीना अवैध है। (khuLe men saraab piiNaa avaiDH hai.) “It’s illegal to consume alcohol in a public place.”
15 – अपराधी (apraaDHii) = “Criminal” [Noun]
अपराधी को जेल भेजा गया। (apraaDHii ko jeL bhejaa gayaa.) “The criminal was sent to jail.”
16 – क़ानूनी कार्यवाही (qaaNuuNii kaaryavaahii) = “Legal action” [Noun]
नियम तोड़ने पर क़ानूनी कार्यवाही होती है। (Niyam TodaNe par qaaNuuNii karyavaahii hoTii hai.) “Legal action is taken when the law is broken.”
17 – बरी होना (barii hoNaa) = “To be acquitted” [Verb]
कार्यकर्ता को बरी किया गया। (kaaryakarTaa ko barii kiyaa gaya.) “The activist was acquitted.”
18 – बंदी (baNDii) = “Prisoner” [Noun]
जेल में 300 बंदी हैं। (jeL men 300 baNDii hain.) “There are 300 prisoners in the jail.”
19 – निर्वाह-धन (Nirvaah-DHaN) = “Alimony” [Noun]
जज ने पति को निर्वाह-धन देने का आदेश दिया। (jaj Ne paTi ko Nirvaah-DHaN DeNe kaa aaDes Diyaa.) “The judge ordered the husband to give the alimony.”
20 – निर्दोष (NirDos) = “Innocent” [Adjective]
अपराध साबित होने तक हर व्यक्ति को निर्दोष माना जाना चाहिए। (aparaaDH SaabiT hoNe Tak har vyakTi ko NirDos maaNaa jaaNaa caahiye.) “Everybody should be considered innocent until proven guilty.”
21 – संदिग्ध (SaNDigDH) = “Accused” [Adjective]
संदिग्धों में कई बड़े नेताओं के भी नाम थे। (SaNDigDHon men kaii bade NeTaaon ke bhii Naam THe.) “The names of many powerful ministers are on the accused list.”
22 – साक्ष्य (Saaksy) = “Evidence” [Noun]
कई साक्ष्य आग में जल कर नष्ट हो गए। (kaii Saaksy aag men jaL kar Nast ho gaye.) “Many pieces of evidence were destroyed in the fire.”
23 – साक्षी (Saaksii) = “Witness” [Noun]
पुलिस ने साक्षी को सुरक्षा प्रदान की। (puLiS Ne Saaksii ko Suraksaa praDaaN kii.) “The police provided security to the witness.”
24 – क़ुबूल करना (qubuuL karaNaa) = “To admit” [Verb]
दीपक ने अपना जुर्म क़ुबूल किया। (Diipak Ne apaNaa jurm qubuuL kiyaa.) “Deepak admitted his crime.”
25 – कारागार (kaaraagaar) = “Prison” / “Jail” [Noun]
कारागार में कड़ी सुरक्षा व्यवस्था है। (kaaraagaar men kadii Suraksaa vyavaSTHaa hai.) “There is tight security in the prison.”
26 – अपहरण (apharan) = “Kidnapping” [Noun]
शहर में अपहरण के मामले बढ़ रहे हैं। (sahar men apharan ke maamaLe badh rahe hain.) “Kidnapping cases are rising in the city.”
27 – दंड (Dand) = “Penalty” [Noun]
मास्क नहीं पहनने पर 200 रुपये का दंड देय होगा। (maaSk Nahiin pahaNaNe par 200 rupaye kaa Dand Dey hogaa.) “There will be a penalty of 200 rupees for not wearing a mask.”
28 – धमकी (DHamakii) = “Threat” [Noun]
जान से मारने की धमकी देना दंडनीय अपराध है। (jaaN Se maaraNe kii DHamakii DeNaa DandaNiiy aparaaDH hai.) “A threat to kill is a punishable offense.”
29 – संरक्षण (Sanraksan) = “Guardianship” [Noun]
माँ को बच्चे का संरक्षण दिया गया। (maan ko bacce kaa Sanraksan Diyaa gayaa.) “The mother was given the guardianship of the child.”
Polish Your Legal Vocabulary
30 – भरण-पोषण (bharan-posan) = “Maintenance” [Noun]
भरण-पोषण की ज़िम्मेदारी पिता को दी गयी।